Práctica bancaria internacional estándar (ISBP) Spanish/English
No. E821ES
ISBN : 978-84-89924-66-6
payment Quick
delivery
€20,00
eBook
You need help, more information or a quote ?
Help Centre
Desde su primera publicación en el año 2002 (Publicación 645), Práctica bancaria internacional estándar (ISBP) se ha convertido en una ayuda imprescindible para los profesionales de la financiación comercial en la creación o examen de los documentos presentados en un crédito documentario. Está compuesta por una recopilación de prácticas bancarias que tienen que aplicarse cuando se trabaja con créditos documentarios sujetos a las UCP 600. Las ISBP demuestran cómo los principios y el contenido de las UCP 600 deben integrarse en la práctica cotidiana, proporcionando a los lectores prácticas detalladas que hay que tener en cuenta y aplicar al trabajar con los diferentes documentos comerciales (facturas, documentos de transporte y de seguro, certificados de origen…).
Las ISBP también cubren documentos que no se mencionan específicamente en las UCP.
Novedades de esta edición La edición de 2023 incluye prácticas procedentes de los Dictámenes aprobados por los comités nacionales de ICC desde el año 2013, y también aclara aspectos relacionados, entre otras cuestiones, con:
• Terminología
• Consideraciones preliminares
• Firmas
• Documento de transporte multimodal
• Documentos del seguro
La edición de 2023 de Práctica bancaria internacional estándar constituye la guía más actual para examinar los documentos de un crédito documentario según las prácticas acordadas por los comités nacionales de ICC. También sirve de ayuda a los beneficiarios de créditos documentarios en la creación y presentación de documentos al banco designado o al banco emisor. La publicación debe leerse siempre junto con las UCP 600
Code ISBN : | 978-84-89924-66-6 |
Weight : | 0.1500 kgs |
Number of pages : | 176 |
Publishing date : | 2023 |
Language : | Spanish/English |
Format in cm : | 13.5*23 |
Índice
Introducción
Consideraciones preliminares
Ámbito de la publicación
La solicitud del crédito y de sus modificaciones; la emisión del crédito y de sus modificaciones
Principios generales
Abreviaturas
Certificados, certificaciones y declaraciones
Copias de documentos de transporte cubiertos por los artículos19 a25 de las UCP 600
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Resguardo de mensajería (courier), resguardo postal y certificado de envío postal con respecto al envío de documentos, notificaciones y similares
Fechas
Documentos y la necesidad de completar una casilla, campo o espacio
Documentos a los que no se aplican los artículos referidos a transporte de las UCP 600
Expresiones no definidas en las UCP 600
Emisor de documentos
Idioma
Cálculos matemáticos
Errores ortográficos o mecanográficos
Páginas múltiples y adjuntos o añadidos
Condiciones no documentarias y contradicción en los datos
Originales y copias
Marcas de embarque
Firmas
Título de los documentos y documentos combinados
Giros y cálculo de la fecha de vencimiento
Requisito básico
Plazos
Fecha de vencimiento
Días hábiles bancarios, días de gracia, retrasos en el envío
Librados y firmas
Importes
Endoso
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Giros librados a cargo del ordenante
Facturas
Título de la factura
Emisor de la factura
Descripción de las mercancías, servicios o prestaciones y otras cuestiones generales relacionadas con las facturas
Utilizaciones y expediciones fraccionadas
Documento de transporte cubriendo al menos dos modos distintos de transporte (“documento de transporte multimodal o combinado”)
Aplicación del artículo 19 de las UCP 600
Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento
de transporte multimodal
Anotación de a bordo, fecha de embarque, lugar de recepción, despacho, toma para carga,
puerto de carga o aeropuerto de salida
Lugar de destino final, puerto de descarga o aeropuerto de destino
Originales del documento de transporte multimodal
Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar
Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de documentos de transporte multimodal
Documento de transporte multimodal limpio
Descripción de las mercancías
Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en destino
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Entrega de las mercancías cuando hay más de un documento de transporte multimodal
a presentar
Conocimiento de embarque
Aplicación del artículo 20 de las UCP 600
Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del conocimiento de embarque
Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga
Puerto de descarga
Originales del conocimiento de embarque
Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar
Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de conocimientos de embarque
Conocimiento de embarque limpio
Descripción de las mercancías
Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en el puerto de descarga
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Entrega de las mercancías cuando hay más de un conocimiento de embarque a presentar
Documento de embarque marítimo no negociable
Aplicación del artículo 21 de las UCP 600
Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento de embarque marítimo
no negociable
Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga
Puerto de descarga
Originales del documento de embarque marítimo no negociable
Consignatario, consignación a la orden, embarcador y parte a notificar
Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de los documentos de embarque marítimo no negociables
Documento de embarque marítimo no negociable limpio
Descripción de las mercancías
Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en el puerto de descarga
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento
Aplicación del artículo 22 de las UCP 600
Firma del conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento
Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga
Puerto de descarga
Originales del conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento
Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar
Embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de conocimientos de embarque sujetos a contrato de fletamento
Conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento limpio
Descripción de las mercancías
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Entrega de las mercancías cuando hay más de un conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento a presentar
Contratos de fletamento
Documento de transporte aéreo
Aplicación del artículo 23 de las UCP 600
Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento de transporte aéreo
Mercancías aceptadas para el transporte, fecha de embarque y requerimiento de una fecha real de embarque
Aeropuertos de salida y de destino
Originales del documento de transporte aéreo
Consignatario, consignación a la orden y parte a notificar
Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan documentos de transporte aéreo múltiples
Documento de transporte aéreo limpio
Descripción de las mercancías
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Documentos de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior
Aplicación del artículo 24 de las UCP 600
Transportista, identificación del transportista y firma del documento de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior
Lugar de embarque y lugar de destino
Originales y duplicados de los documentos de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior
Consignatario, consignación a la orden y parte a notificar
Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan documentos múltiples de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior
Documento limpio de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior
Descripción de las mercancías
Correcciones y alteraciones (“correcciones”)
Flete y costos adicionales
Documento de seguro y cobertura
Aplicación del artículo 28 de las UCP 600
Emisor, firma y original del documento de seguro
Fechas
Importe de la cobertura y porcentaje
Riesgos a cubrir
Asegurado y endoso
Términos y condiciones generales del documento de seguro
Prima de seguro
Certificado de origen
Requisito básico y cumplimiento de su función
Emisor del certificado de origen
Contenido del certificado de origen
Lista, nota u hoja de empaque (“packing list”)
Requisito básico y cumplimiento de su función
Emisor de la lista de empaque
Contenido de la lista de empaque
Lista, nota u hoja de pesos (“weight list”)
Requisito básico y cumplimiento de su función
Emisor de la lista de pesos
Contenido de la lista de pesos
Certificado del beneficiario
Requisito básico y cumplimiento de su función
Firma del certificado del beneficiario
Contenido del certificado del beneficiario
Certificado de análisis, inspección, sanitario, fitosanitario, cantidad, calidad y otros certificados (“certificado”)
Requisito básico y cumplimiento de su función
Emisor del certificado
Contenido del certificado
La Comisión Bancaria de ICC
El organismo normativo mundial esencial para el sector bancario
Reglas
Elaboración de políticas
Publicacion y Trade Register
Resolución de controversias
Formación y certificación
Formación especializada y eventos
Alianzas estratégicas
Sobre ICC
Publicaciones de trade finance y Biblioteca Digital ICC
● Gary Collyer, Collyer Consulting
● Manuel José Giao Sánchez, Banco Santander
● Mohammad Imam, Jordan Islamic Bank
● Birgit Karpp, LBBW
● A. T. M. Nesarul Hoque, Mutual Trust Bank
● Glenn Ransier, Wells Fargo
● Kim Sindberg, Nordea