Práctica bancaria internacional estándar (ISBP) Spanish/English

No. E821ES

ISBN : 978-84-89924-66-6

Desde su primera publicación en el año 2002 (Publicación 645), Práctica bancaria internacional estándar (ISBP) se ha convertido en una ayuda imprescindible para los profesionales de la financiación comercial en la creación o examen de los documentos presentados en un crédito documentario. Está compuesta por una recopilación de prácticas bancarias que tienen que aplicarse cuando se trabaja con créditos documentarios sujetos a las UCP 600. Las ISBP demuestran cómo los principios y el contenido de las UCP 600 deben integrarse en la práctica cotidiana, proporcionando a los lectores prácticas detalladas que hay que tener en cuenta y aplicar al trabajar con los diferentes documentos comerciales (facturas, documentos de transporte y de seguro, certificados de origen…).

Las ISBP también cubren documentos que no se mencionan específicamente en las UCP.

Novedades de esta edición La edición de 2023 incluye prácticas procedentes de los Dictámenes aprobados por los comités nacionales de ICC desde el año 2013, y también aclara aspectos relacionados, entre otras cuestiones, con:

• Terminología

• Consideraciones preliminares

• Firmas

• Documento de transporte multimodal

• Documentos del seguro

La edición de 2023 de Práctica bancaria internacional estándar constituye la guía más actual para examinar los documentos de un crédito documentario según las prácticas acordadas por los comités nacionales de ICC. También sirve de ayuda a los beneficiarios de créditos documentarios en la creación y presentación de documentos al banco designado o al banco emisor. La publicación debe leerse siempre junto con las UCP 600

Code ISBN : 978-84-89924-66-6
Weight : 0.1500 kgs
Number of pages : 176
Publishing date : 2023
Language : Spanish/English
Format in cm : 13.5*23

Índice

Introducción

Consideraciones preliminares

Ámbito de la publicación

La solicitud del crédito y de sus modificaciones; la emisión del crédito y de sus modificaciones

 

Principios generales

Abreviaturas

Certificados, certificaciones y declaraciones

Copias de documentos de transporte cubiertos por los artículos19 a25 de las UCP 600

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Resguardo de mensajería (courier), resguardo postal y certificado de envío postal con respecto al envío de documentos, notificaciones y similares

Fechas

Documentos y la necesidad de completar una casilla, campo o espacio

Documentos a los que no se aplican los artículos referidos a transporte de las UCP 600

Expresiones no definidas en las UCP 600

Emisor de documentos

Idioma

Cálculos matemáticos

Errores ortográficos o mecanográficos

Páginas múltiples y adjuntos o añadidos

Condiciones no documentarias y contradicción en los datos

Originales y copias

Marcas de embarque

Firmas

Título de los documentos y documentos combinados

 

Giros y cálculo de la fecha de vencimiento

Requisito básico

Plazos

Fecha de vencimiento

Días hábiles bancarios, días de gracia, retrasos en el envío

Librados y firmas

Importes

Endoso

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Giros librados a cargo del ordenante

 

Facturas

Título de la factura

Emisor de la factura

Descripción de las mercancías, servicios o prestaciones y otras cuestiones generales relacionadas con las facturas

Utilizaciones y expediciones fraccionadas

 

Documento de transporte cubriendo al menos dos modos distintos de transporte (“documento de transporte multimodal o combinado”)

Aplicación del artículo 19 de las UCP 600

Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento
de transporte multimodal

Anotación de a bordo, fecha de embarque, lugar de recepción, despacho, toma para carga,
puerto de carga o aeropuerto de salida

Lugar de destino final, puerto de descarga o aeropuerto de destino

Originales del documento de transporte multimodal

Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar

Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de documentos de transporte multimodal

Documento de transporte multimodal limpio

Descripción de las mercancías

Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en destino

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

Entrega de las mercancías cuando hay más de un documento de transporte multimodal
a presentar

 

Conocimiento de embarque

Aplicación del artículo 20 de las UCP 600

Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del conocimiento de embarque

Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga

Puerto de descarga

Originales del conocimiento de embarque

Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar

Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de conocimientos de embarque

Conocimiento de embarque limpio

Descripción de las mercancías

Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en el puerto de descarga

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

Entrega de las mercancías cuando hay más de un conocimiento de embarque a presentar

 

Documento de embarque marítimo no negociable

Aplicación del artículo 21 de las UCP 600

Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento de embarque marítimo
no negociable

Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga

Puerto de descarga

Originales del documento de embarque marítimo no negociable

Consignatario, consignación a la orden, embarcador y parte a notificar

Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de los documentos de embarque marítimo no negociables

Documento de embarque marítimo no negociable limpio

Descripción de las mercancías

Indicación del nombre y dirección de un agente de entrega en el puerto de descarga

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

 

Conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento

Aplicación del artículo 22 de las UCP 600

Firma del conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento

Anotación de a bordo, fecha de embarque, transporte previo, lugar de recepción y puerto de carga

Puerto de descarga

Originales del conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento

Consignatario, consignación a la orden, embarcador y endoso, y parte a notificar

Embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan juegos múltiples de conocimientos de embarque sujetos a contrato de fletamento

Conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento limpio

Descripción de las mercancías

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

Entrega de las mercancías cuando hay más de un conocimiento de embarque sujeto a contrato de fletamento a presentar

Contratos de fletamento

 

Documento de transporte aéreo 

Aplicación del artículo 23 de las UCP 600

Emisión, transportista, identificación del transportista y firma del documento de transporte aéreo

Mercancías aceptadas para el transporte, fecha de embarque y requerimiento de una fecha real de embarque

Aeropuertos de salida y de destino

Originales del documento de transporte aéreo

Consignatario, consignación a la orden y parte a notificar

Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan documentos de transporte aéreo múltiples

Documento de transporte aéreo limpio

Descripción de las mercancías

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

 

Documentos de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior

Aplicación del artículo 24 de las UCP 600

Transportista, identificación del transportista y firma del documento de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior

Lugar de embarque y lugar de destino

Originales y duplicados de los documentos de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior

Consignatario, consignación a la orden y parte a notificar

Transbordo, embarque parcial y determinación del periodo de presentación cuando se presentan documentos múltiples de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior

Documento limpio de transporte por carretera, ferrocarril o vías de navegación interior

Descripción de las mercancías

Correcciones y alteraciones (“correcciones”)

Flete y costos adicionales

 

Documento de seguro y cobertura

Aplicación del artículo 28 de las UCP 600

Emisor, firma y original del documento de seguro

Fechas

Importe de la cobertura y porcentaje

Riesgos a cubrir

Asegurado y endoso

Términos y condiciones generales del documento de seguro

Prima de seguro

 

Certificado de origen

Requisito básico y cumplimiento de su función

Emisor del certificado de origen

Contenido del certificado de origen

 

Lista, nota u hoja de empaque (“packing list”)

Requisito básico y cumplimiento de su función

Emisor de la lista de empaque

Contenido de la lista de empaque

 

Lista, nota u hoja de pesos (“weight list”)

Requisito básico y cumplimiento de su función

Emisor de la lista de pesos

Contenido de la lista de pesos

 

Certificado del beneficiario

Requisito básico y cumplimiento de su función

Firma del certificado del beneficiario

Contenido del certificado del beneficiario

 

Certificado de análisis, inspección, sanitario, fitosanitario, cantidad, calidad y otros certificados (“certificado”)

Requisito básico y cumplimiento de su función

Emisor del certificado

Contenido del certificado

 

La Comisión Bancaria de ICC

El organismo normativo mundial esencial para el sector bancario

Reglas

Elaboración de políticas

Publicacion y Trade Register

Resolución de controversias

Formación y certificación

Formación especializada y eventos

Alianzas estratégicas

 

Sobre ICC

Publicaciones de trade finance y Biblioteca Digital ICC

● Gary Collyer, Collyer Consulting
● Manuel José Giao Sánchez, Banco Santander
● Mohammad Imam, Jordan Islamic Bank
● Birgit Karpp, LBBW
● A. T. M. Nesarul Hoque, Mutual Trust Bank
● Glenn Ransier, Wells Fargo
● Kim Sindberg, Nordea